![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
НАПРЯЖЕНКА С ЯЗЫКОМ
Изучать иностранный язык надо так же, как родной - то есть сначала формирование информационной и понятийной базы, связанной со зрительным рядом и основанной на других органах чувств - слухе, осязании, вкусе, "нюхе" - запахи чрезвычайно важны, и только потом, когда речь уже хорошо развита, знакомство со знаковыми системами письменности, тоже требующее довольно длительных усилий. Биологи вкупе с психологами(не даю ссылок, их слишком много, практически все, кто занимался и занимается этим вопросом) полагают, что этот неосознанный этап обучения прекращается где-то в районе 11-12 лет, в начале полового созревания - причем у девочек раньше, а у мальчиков позже. Поэтому, кстати, глупые и недалекие мальчишки в старших классах вдруг начинают выходить в лидеры - в учебе, спорте и даже росте. Так что после 12 при изучении языка аппелируют уже к памяти, сознательности, систематичности, в общем, к рацио. А с рацио, как вам известно, везде напряженка - требуется преодолевать умственную лень, что в свою очередь предполагает наличие сильной воли.А у подростков с волей не очень складывается - слишком много соблазнов, жизнь манит невиданой красотой - и до труда ли тут? Так что часто получается - кто опоздал - тот не успел.
Но кроме этих естественных причин, есть и чисто языковые. Возникает вопрос - какой из английских (или других) языков учить? Потому как их много - простой, книжный, молодежный, профессиональный, культурный, академический итд. И знаем мы все варианты своего, родного языка? Часто ли мы задумываемся, что значит любимое интеллигенцией слово "кондовый" или "обремизиться", "жантильный" или "пулярка"? Понимаем ли мы, какие "честные правила" были у дяди Онегина, и почему он "уважать себя заставил", и при чем здесь фраза "лучше выдумать не мог" - лучше кого? или чего? и почему? Даже такие простые примеры показывают часто недостаточное знание родного языка на всех уровнях.В молодости я развлекалась тем, что спрашивала у разного возраста людей - где просил себя похоронить Тарас и почему? Должна вам сказать, что на один правильный ответ приходилось десять смешных, т.е. в земле. А ведь кажется, всем нам с детства известны слова "Заповіта", так посмотри хотя бы в словарь, или спроси - но такова наша природа, пока нам кажется, что мы понимаем значение слова (вроде бы), мы и пальцем не пошевелим, чтобы уточнить - так ли это?
Расскажу смешной случай - еще в школе я покупала книги, недоступные мне на русском языке, на иностранных, доступных мне тогда - англ. и польском. Поэтому так получилось, что ряд авторов я не читала в переводе на русский, и даже не представляю, какие они. Пробовала прочитать Уайлда в переводе уже в универе - нервы не выдержали, а уж о Конан-Дойле или Агате Кристи так вообще промолчу. Так вот, покупаю я польские детективы (с ключом, таксой и пр.), чтобы почитать и язык потренировать, причем читала я, почти не заглядывая в словарь - и так понятно было, но тут попадается мне слово "granatowy". Я, ничтоже сумняшеся, так и понимаю это слово, как цвет граната, тем более, что у поляков есть слово "siny" т.е синий. Дочитываю детектив почти до конца - и вдруг меня ударяет сочетание "granatowe mundury". Это как же, думаю, там у них у полицейских мундиры красного цвета? Тут до меня доходит, что это какая-то ерунда - и я тут же соображаю, что это, наверно, особое название такого темно-синего цвета, как "navy" у англичан. Я, конечно, правильно догадалась, но прошло почти три часа - вот как долго мозги что-то там соображали, рацио вообще наглухо молчало, а ответ пришел из неведомых глубин подсознания, или как оно там называется - тайна сия покрыта мраком. Собственно, так мы читаем и по-русски, или украински - какой-то интуицией в основном, но то, что она всегда права - не факт.А отнюдь не все люди читают словари, как художественную литературу.
Возвращаясь к вопросам изучения языка. Ко мне часто обращаются с просьбой научить разговорному языку. Господа, разговорного языка нет, и в принципе быть не может. Есть разговорные клише на разные темы - см. в разговорнике, там даже русскими буквами написано, Есть стереотипные фразы - заполнители, для поддержания беседы всякими репликами, не имеющими особого значения и смысла.Но языка такого нет и не будет. Для того, чтобы разговаривать на любом языке, включая англ. или франц., нужно учить любой язык как родной, а если вам уже далеко за 12 , то только используя рациональный подход. Тут придется попотеть. Ведь нас, кто занимается языком, особенно умиляют просьбы (и обещания) научить языку за месяц, или от силы два - а вообще за 10 уроков, например. Тогда я предлагаю научиться ездить на машине хорошо за 10 уроков, или попробовать выучить украинский за это же время - и сдать тест на грамматику плюс эссе на 500-700 слов.Вы обратили внимание, что в Киеве никто не предлагает выучить украинский за три месяца.А вот английский (26 формул) или французский (намного больше), или немецкий (немеряно всего), получается, можно. Люди сами напрашиваются на то, чтобы у них отнимали деньги легальным путем. Удивительная у нас логика, абсурдистская какая-то. Или маниловская - все прожекты и прожекты, вот с понедельника, так точно, и так до самой смерти.
Сегодня вечером в следующей статье из серии о языках напишу про мои кое-какие идеи касательно методов изучения этих самых языков. Кому интересно - читайте!