jaga_lux_2: (Default)
[personal profile] jaga_lux_2

Слава нашла Бернса в июле 1786г в возрасте 27 лет, когда его первая работа под названием "Стихи, на шотландском диалекте" были опубликованы Дж.Уилсоном в Килмарнок. Мотивация Роберта была проста - финансовые трудности, хотя, возможно, ему и хотелось увидеть свои стихи напечатанными, как и всем нам.Бернс слегка запутался в любовных и денежных проблемах, и решил эмигрировать на Ямайку, в Вест-Индии.Однако события резко изменились, и он осталься в родном краю.
Простая книжка без твердого переплета, покрытая "обертосным синим картоном", изданная в количестве 612 экземпляров, была встречена обществом в Эдинбурге с огрoмным удивлением. Поражало не только качество работ, но и сам факт, что эти стихи были написаны полубезграмотным фермером, как гласила молва. Однако мало они тогда понимали...

Еще обучаясь у Мердока, и потом, в математической школе, Бернса отличали недюжинные способности и мощный интеллект. Известно, как много он читал английских авторов, а затем уже и по-латыни. С возрастом он все больше развивался, читал много философской и политической литературы, труды по теологии и, конечно, изучал Библию. Он демонстрировал выдающиеся математические способности, а также гдубокие знания в разнообразных предметах, свободно говорил по-французски. Эти достижения в области само-образования дают нам полное объяснение такого "странного" поэта. Сын бедного фермера, сельский парень и крестьянин ...просто он обладал высочайшим интеллектом! И думаю, сам Роберт знал об этом.
 
Теперь, после появления этих поразительных стихов, все эдинбургское высшее общество кинулось к гениальному самородку, наперебой приглашая на самые великосветские мероприятия. Конечно, сначала в этом присутствовал фактор новизны, Бернса сразу назвали Поэт-Пахарь /"Ploughman Poet."
Однако каждый, кто знакомился с Робертом, сразу попадал под обаяние его неординарной личности.В течение нескольких недель, из местного героя, он превратился в национальную знаменитость. Теперь и отец Джейн Армор дал разрешение на их брак, ведь он уже не был больше бедным рифмоплетом.

Увы, слава не принесла богатства, и он поступил на должность акцизного чиновника с небольшим жалованьем. Собирая налоги, он продолжал писать стихи и песни. В общем  существует более, чем 400 его песен.
Бернс продолжал играть важную роль в обществе. Он был хорошо одет, его манеры были доверительны и вежливы, хотя иногда резки и суровы. Его беседа доставляла удовольствие и восхищала окружение своей глубиной и искрометным юмором. Интересно, что даже мужчины описывают его как привлекательную личность с горящими карими глазами. Можно себе представить, какое впечатление производил он на женщин! Бернс взял столицу Шотландии штурмом и был принят в аристократическом обществе, как сейчас принимают звезду. Но теперь поэт имел возможность работать много и плодотворно, и вскоре в Эдинбурге вышло второе издание, дополненное и расширенное.

Вот как описывает Бернса его современник: "ростом приблизительно 5 футов 10 дюймов (~177 см), крепкого сложения, на его высокий лоб падали черные вьющиеся волосы, с большими, темными глазами, полными ума, и подвижным выразительным лицом. Его небрежная одежда и манеры сначала производили впечатление грубости, но об этом мгновенно забывалось под влиянием обаяния его личности, а лицо часто было задумчивым и несколько меланхоличным. Полный огня и юмора, он был душой любой компании, а его выдающийся ум не проявлялся в снисходительном отношении к людям, наоборот, больше всего любил он веселые праздники, шутки и хорошее настроение у всех, окружающих его."
 
В 1787 году на одном из аристократических собраний Вальтер Скотт, которому тогда было 16 лет, встретил Бернса, и он произвел на будущего писателя неизгладимое впечатление.Позднее Скотт описывал его с огромным восхищением:
"Он казался сильным и крепким, его манеры народные, но не клоунские, напротив, исполнены такого достоинства и простоты, которые сами по себе производили огромное впечатление, возможно к этому добавляется знание о его выдающимся таланте.Он выглядит в жизни намного крупнее и сильнее, чем на любом из портретов.Вся его фигура и черты казались обыкновенными, за исключением горящего взгляда, который обнаруживал его поэтический темперамент. В прямом смысле слова его большие темные глаза горели, когда беседа его интересовала. Ни у кого я не встретил более такого взгляда, хотя встречался со многими выдающимися людьми моего времени."
  
Бернс был первым из великих романтиков. Он прославился своей мужественностью, магической в своей силе задолго до того, как Эмилия Бронте придумала своего Хитклифа. Его щегольство, радикальные политические взгяды и бурная личная жизнь стали легендой , когда лорд Джоржд Байрон был еще безусом юнцом. И к тому времвеи, когда Водсворт только начинал свои одинокие скитания, Роберт Бернс уже определил романтического поэта как человека чувства, благоговеющего перед природой, и бурлящего потоками страстей, ищущими спонтанного выражения .
 
Два основных темы в стихах Бернса, которые стали главными в романтической поэзии, - это любовная страсть и смерть.Острое чувство смертности, тесно переплетенное с любовью к женщине, пронизывает все творчество поэта. 
Любовь к "lassies" стала источником песен и стихов, до краев наполненных нежностью, красотой, болью и радостью. Но истинный романтический поэт должен пережить глубокое чувство, чтобы суметь донести до читателя свою искренность. Роберт разбил сердца бессчисленному количеству девушек, сам пережил немало сердечных мук, стал отцом не менее дюжины детей от разных матерей, а его личная жизнь часто предстает как непрерывная цепь любовных приключений.

Роберт Луис Стивенсон писал: " главной чертой всего жизненного пути Бернса было его желание любить и быть любимым."

Роберт Бернс и его любимые женщины.

"Had we never lov'd sae kindly,
"Had we never lov'd sae blindly,
"Never met -nor never parted-
"We had ne'er been broken hearted"

(Ae fond kiss)

                          Не любить бы нам так нежно,
                          Безрассудно, безнадежно,
                          Не сходиться, не прощаться,
                          Нам бы с горем не встречаться!
Бернс писал своему другу, Александру Каннингэму, 24 января 1789 г, накануне своего тридцатого дня рождения.
"Я лично могу утверждать, на опыте всего моего жизненного опыта, что Любовь есть Альфа и Омега радости человеческой. - В ней источник всех удовольствий, всего счастья моего скромного существования. Это искра небесного огня, которая освещает промерзшую хижину Бедности, а угрюмое жилище наполняет теплом, уютом и весельем."
"Со своей стороны, у меня не было ни малейшего желания стать поэтом, пока Любовь не охватила всего меня, а затем уже пришли Стихи и Песни, и они стали тем непосредственным языком, которым говорило мое сердце" (1783)

Когда ему было 15 лет, он написал свое первое любовное стихотворение "прекрасной Нелл"
"Я прежде девушку любил,
И до сих пор люблю,
И никогда б я не забыл
Нел славную мою".

Пегги Томсон, божество для поэта на несколько месяцев...
"Моя любовь давно минувших лет,
Твой милый голос в сердце не умолк.
Прими же дружбы искренний привет.
Да, дружбы, - лишь ее нам разрешает долг.
В 1781 он сделал предложение Элисон Бэгби, дочери фермера, но она отказала ему, как неперспективному с точки зрения ведения хозяйства.

В 1785 роман с очаровательной служанкой Элизабет Патон, и его первый ребенок.

В том же 1785 начались его взаимоотношения с Джейн Армор, которая родила его второго ребенка в 1786 г.С ней даже было подписано брачное обязательство, которое позже было опротестованно отцом Джейн.Стихи, посвященные Дженни, трудно пересчитать.
                           Пробираясь до калитки
                           Полем вдоль межи,
                           Дженни вымокла до нитки
                           Вечером во ржи.

                           Очень холодно девчонке,
                           Бьет девчонку дрожь:
                           Замочила все юбчонки,
                           Идя через рожь.

                           Если кто-то звал кого-то
                           Сквозь густую рожь
                           И кого-то обнял кто-то,
                           Что с него возьмешь?

                           И какая нам забота,
                           Если у межи
                           Целовался с кем-то кто-то
                           Вечером во ржи!..


Затем была прекрасная Мэри Кэмпбелл, которая умерла (или по болезни?) при рождении ребенка, считается, это был тоже ребенок Роберта.

                             НАД РЕКОЙ АФТОН

                   (одно из лучших стихов поэта)
                     Утихни, мой Афтон, в зеленом краю,
                     Утихни, а я тебе песню спою.
                     Пусть милую Мэри не будит волна
                     На склоне, где сладко уснула она.

                     Пусть голубя стон из лесного гнезда,
                     Пусть звонкая, чистая флейта дрозда,
                     Зеленоголового чибиса крик
                     Покоя ее не встревожат на миг.

                     Прекрасны окрестные склоны твои,
                     Где змейками путь проложили ручьи.
                     Бродя по холмам, не свожу я очей
                     С веселого домика Мэри моей.

                     Свежи и душисты твои берега,
                     Весной от цветов золотятся луга.
                     А в час, когда вечер заплачет дождем,
                     Приют под березой найдем мы вдвоем.

                     Поток твой петлю серебристую вьет
                     У тихого дома, где Мэри живет.
                     Идет она в лес, собирая цветы, -
                     К ногам ее белым бросаешься ты.

                     Утихни, мой Афтон, меж склонов крутых,
                     Умолкни, прославленный в песиях моих.
                     Пусть милую Мэри не будит волна -
                     Над берегом тихо уснула она.

В Эдинбурге у него тоже появились любовные связи с двумя простыми женщинами Мэри Камерон и Дженни Клоу, обе тоже родили ему детей.

Также у него была страстная связь, через письма, с Агнес Маклиоз.Она писала ему под именем "Кларинда", а Роберт - "Сильвандер"
"Поцелуй - и до могилы
Мы простимся, друг мой милый.
Ропот сердца отовсюду
Посылать тебе я буду.
В ком надежды искра тлеет,
На судьбу роптать не смеет.
Но ни зги передо мною.
Окружен я тьмой ночною".
                                   (Перевод С.Я.Маршака)


К этому времени семья Джейн Армор изменила свое мнение, особенно после того, как Бернс вступил в масонскую ложу, и дала свое согласие на их брак.

Of a’ the airts the wind can blaw, (directions, blow)
I dearly like the west;
For there the bonie lassie lives, (fair)
The lassie I lo’e best. (love)

There wild-woods grow, and rivers row, (roll)
And monie a hill between, (many)
But day and night my fancy’s flight
Is ever wi my Jean. (with)

В 1787 Пегги Чалмерс, образованная и умная женщина, по невыясненным причинам отказалась выйти за него замуж.

В апреле 1788, когда бурная переписка с Агнес закончилась, Бернс наконец признал Джейн Армор своей женой и они оставались вместе до самой его смерти. Джейн терпела все его похождения и даже воспитала нескольких его незаконных детей, как своих собственных.
Сама же она родила ему 9 детей, причем последний ребенок родился в день похорон великого Барда.

За годы семейной жизни тоже было много чего.
                          Пускай я буду осужден
                          Судьей в ослиной коже,
                          Но старый, мудрый Соломон
                          Любил девчонок тоже!

                          Сперва мужской был создан пол.
                          Потом, окончив школу,
                          Творец вселенной перешел
                          К прекраснейшему полу!

Можно упомянуть Джинни Джофрей, дочь священика из Лохмабене. "Голубоглазая девушка"
Анну Парк, которая родила Бернсу дочь в 1791 г, именно она воспитывалась Джейн Армор Бернс."Златые кудри Анны"
Элизабет Бернет, младшая дочь лорда Монбоддо, умерла в 25 лет от туберкулеза.
Джесси Стэйг, дочь ректора из Дамфриза - стихи "Прекрасная юная Джесси"
Джин Лоример, "девушка с белыми локонами" - до конца 1795г лирическая муза поэта.
Джесси Льюарс, сестра друга Бернса, который работал с ним в одном управлении, была последней, чье имя поэт сделал бессмертным. Она была его ангелом-утешителем во время скоротечной смертельной болезни, и, пишут, именно ей он посвятил свою знаменитую песню " В полях, под снегом и дождем"

 А может, эти слова посвящены всем его любимым, и более всего темноглазой Дженни, жене поэта. Трудно проникнуть в тайны поэтической души, тем более, что сердце Роберта всегда было переполнено романтическими грезами и фантазиями. Невозможно упомянуть всех, кого любил поэт, одно ясно, когда мы читаем эти стихи: они, несомненно, для нас и про нас. Разве Любовь слабеет с веками? Поэтому эти строки будут бессмертны всегда.

               В полях, под снегом и дождем,
                          Мой милый друг,
                          Мой бедный друг,
                       Тебя укрыл бы я плащом
                          От зимних вьюг,
                          От зимних вьюг.

                       А если мука суждена
                          Тебе судьбой,
                          Тебе судьбой,
                       Готов я скорбь твою до дна
                          Делить с тобой,
                          Делить с тобой.

                       Пускай сойду я в мрачный дол,
                          Где ночь кругом,
                          Где тьма кругом, -
                       Во тьме я солнце бы нашел
                          С тобой вдвоем,
                          С тобой вдвоем.

                       И если б дали мне в удел
                          Весь шар земной,
                          Весь шар земной,
                       С каким бы счастьем я владел
                          Тобой одной,
                          Тобой одной.

                       

Profile

jaga_lux_2: (Default)
jaga_lux_2

April 2011

S M T W T F S
      1 2
3 45678 9
10 11 12 13 14 15 16
17181920212223
24252627282930

Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 8th, 2025 06:40 am
Powered by Dreamwidth Studios